ДОМА КАК ХОЧУ(А В ЛЮДЯХ КАК ВЕЛЯТ)

До̀ма какъ хочу (а въ людяхъ какъ велятъ).
Ср. Улож. о наказ. 269. Ср. Улож. Алексѣя Михайловича 1649 г. о неприкосновенности чужого дома.
Ср. Wir wollen auch daz einem jegeleichen purger sein haus seine Veste sei.
Haimburger Stadtrecht 1244. Ср. Osenbrüggen. Der Hausfrieden. 1857.
Ср. May House is my castle.
Пер. Мой домъ — мой за́мокъ.
Ср. Каждый можетъ защищать свой домъ противъ насилія, for a man’s house is his castle.
Sir E. Coke (1549—1634). Institutes of the Laws of England. 1628. III. 162. Ср. Его же: Semaynes Case. 5, 91.
Ср. La vie privée d’un citoyen doit être murée.
Royer-Collard. Député au corps législ. 29 Août 1819 et 7 Mars 1827.
Ср. Domus sua cuique est tutissimum refugium.
Пер. Свой домъ — каждому безопаснѣйшее убѣжище.

Смотреть больше слов в «Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)»

ДОМА НОВЫ, НО ПРЕДРАССУДКИ СТАРЫ. ПОРАДУЙТЕСЬ, НЕ ИСТРЕБЯТ НИ ГОДЫ ИХ, НИ ЛЮДИ, НИ ПОЖАРЫ →← ДОМ ТЕРПИМОСТИ

Смотреть что такое ДОМА КАК ХОЧУ(А В ЛЮДЯХ КАК ВЕЛЯТ) в других словарях:

ДОМА КАК ХОЧУ(А В ЛЮДЯХ КАК ВЕЛЯТ)

Ср. Улож. о наказ. 269. Ср. Улож. Алексея Михайловича 1649 г. о неприкосновенности чужого дома. Ср. Wir wollen auch daz einem jegeleichen purger sein ... смотреть

T: 118